2023年全國(guó)院校MTI英語(yǔ)筆譯考研參考書(shū)目匯總

英語(yǔ)翻譯0551 責(zé)任編輯:方炳慧 2022-12-21

摘要:研究生專業(yè)課參考書(shū)目每年都有可能變動(dòng),需要持續(xù)關(guān)注變化,為幫助考生了解院校招生信息,希賽網(wǎng)整理了2023年全國(guó)院校MTI英語(yǔ)筆譯(055101)考研參考書(shū)目匯總表,提供給大家參考。

考研參考書(shū)目是考生復(fù)習(xí)的重要資料,希賽網(wǎng)整理了2023年全國(guó)院校MTI英語(yǔ)筆譯考研參考書(shū)目匯總表,方便考生查看各院校的參考書(shū)目信息,希望對(duì)大家有所幫助。

相關(guān)內(nèi)容推薦>>>2021-2022年全國(guó)分?jǐn)?shù)線匯總2023年全國(guó)考試科目匯總

(注:以下信息來(lái)自各學(xué)院官網(wǎng),僅供參考,具體內(nèi)容以院校發(fā)布為準(zhǔn)。填“/”則表示今年未公布參考書(shū)目)

2023年全國(guó)院校MTI英語(yǔ)筆譯考研參考書(shū)目匯總表

學(xué)校初試參考書(shū)目復(fù)式參考書(shū)目加試參考書(shū)目
北京交通大學(xué)《商務(wù)漢譯英教程》,主編:司顯柱、束光輝,東華大學(xué)出版社,2016 年3月//
北京林業(yè)大學(xué)1. 葉子南,《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(第四版)》,清華大學(xué)出版社,2020。
2. 葉子南,《英漢翻譯 譯·注·評(píng)》,清華大學(xué)出版社,2019。
3. 蔡力堅(jiān),《漢英翻譯二十講》,商務(wù)印書(shū)館,2020。
《中國(guó)文化概要》,陶嘉煒,北京大學(xué)出版社2009年出版
《應(yīng)用文寫作教程》(第二版),張芹玲,高等教育出版社2013年出版
其他有關(guān)國(guó)際百科類資料,不指定具體書(shū)目
//
首都師范大學(xué)《英語(yǔ)人文讀本》(美國(guó)篇)(英國(guó)篇),封一函主編,北京
大學(xué)出版社;
《名作精譯》(《中國(guó)翻譯》漢譯英、英譯漢選萃),楊平主
編,青島出版社;
不限于以上參考書(shū)??荚噧?nèi)容包括翻譯技巧運(yùn)用、各類題材和
體裁的英漢-漢英翻譯等。
《英美文化基礎(chǔ)教程》,朱永濤編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版
社;
《當(dāng)代翻譯理論》,劉宓慶著 ,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 ;
不限于以上參考書(shū)??荚噧?nèi)容包括翻譯史、翻譯理論、中外社
會(huì)與文化、英美歷史和概況等方面的內(nèi)容
同初試/
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(1,2)(第三版),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011,張漢熙、王立禮
《商務(wù)英語(yǔ)綜合教程》3(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社,2018,王立非、王彥(主編)
《商務(wù)英語(yǔ)綜合教程》4(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社,2019,王立非、孫亞、楊穎莉(主編)
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(第二版),中譯出版社,2018 年 5 月,李長(zhǎng)栓
《大學(xué)英漢翻譯教程》(第四版) 對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2015 年 8 月,王恩冕
《中國(guó)文化概論》(第三版) 中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015 年 5 月,金元浦
《新編公文寫作教程》 對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2013 年 7 月,白延慶
《西方文化史》 高等教育出版社,2011 年 1 月版,莊錫昌
//
國(guó)際關(guān)系學(xué)院211參考書(shū)
1.丁往道等主編,《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1984年。
2.張漢熙,《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995年,第1、2冊(cè)。
3.張衛(wèi)平,《英語(yǔ)報(bào)刊選讀》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005年。
357參考書(shū)
1.連淑能著:《英漢對(duì)比研究》,高等教育出版社,2010年版。
2.柯平著:《英漢與漢英翻譯教程》,北京大學(xué)出版社,2012年版。
448參考書(shū)
(一)程裕禎主編:《中國(guó)文化要略》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2013年版。
(二)徐新主編:《西方文化史》(第二版),北京大學(xué)出版社2007年版。
(三)孫秀秋主編:《應(yīng)用寫作》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2014年版。
//
華北電力大學(xué)211參考書(shū)目
高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材 《英漢筆譯》,2012年外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版;
高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材 《漢英筆譯》,2012年外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版。
357參考書(shū)目
1.《英漢翻譯教程(修訂本)》, 張培基主編,上海外語(yǔ)教育出版社出版,2018年03月。
2.《新編漢英翻譯教程》, 陳宏薇,李亞丹主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2013年4月。
448參考書(shū)目
劉軍平. 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí).武漢:武漢大學(xué)出版社,2012年7月
//
天津商業(yè)大學(xué)1.《英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007;
2.《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南著,清華大學(xué)出版社,2001;
3.《英漢——漢英應(yīng)用翻譯教程》,方夢(mèng)之、毛忠明主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2007年 9 月第四版;
4.《漢語(yǔ)寫作學(xué)》,徐振宗,北京師范大學(xué)出版社,2007;
5.《應(yīng)用寫作教程》,趙華、張宇主編,高等教育出版社,2008;
6.《百科知識(shí)全書(shū)》,鄒博,線裝書(shū)局,2011;
7.《高級(jí)英語(yǔ)》,張漢熙主編,外研社,2017。
8.翻譯碩士黃皮書(shū)《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)詞條詞典》2023(第四版),中國(guó)政法大學(xué)出
版社,2022 年。
//
天津財(cái)經(jīng)大學(xué)1.全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009 年11 月;
2.《英漢口譯教程》,任文,外研社,2011 年 3 月;
3.《英漢——漢英應(yīng)用翻譯綜合教程》第二版,方夢(mèng)之.毛忠明主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年 6 月;
4.英漢翻譯教程(修訂本),張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年 3 月;
5.漢英翻譯教程(修訂版),陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年 11 月。
1.全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì) 編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009 年11 月;
2.《英漢口譯教程》,任文,外研社,2011 年 3 月;
3.《英漢——漢英應(yīng)用翻譯綜合教程》第二版,方夢(mèng)之、毛忠明主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年 6 月;
4.英漢翻譯教程(修訂本),張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年3 月;5.漢英翻譯教程(修訂版),陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年11月。
/
河北工程大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)(修訂本)》重排版1、2冊(cè),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010
《新編英漢翻譯教程》(第二版),孫致禮主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2013
《新編漢英翻譯教程》(第二版),陳宏薇主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2013
《中國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化知識(shí)應(yīng)試指南》,林青松主編,東南大學(xué)出版,2005
《應(yīng)用文寫作》,劉世權(quán)主編,西南師范大學(xué)出版社,2008
《高級(jí)英語(yǔ)(修訂本)》重排版1、2冊(cè),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)中級(jí)寫作》,徐克榮主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006
/
華北電力大學(xué)(保定)1.《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,李長(zhǎng)栓著,中譯出版社,2012年;
2.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年;
3.《中式英語(yǔ)之鑒》,平卡姆著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年;
4.《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南著, 清華大學(xué)出版社,2020年。
5.《中國(guó)文化讀本》,葉朗、朱良志著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019年。
//
河北工業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
[1]《高級(jí)英語(yǔ)(1)》(第三版),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
[2]《高級(jí)英語(yǔ)(2)》(第三版),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
[3]《美國(guó)大學(xué)英語(yǔ)寫作》(第五版),John Langan,外語(yǔ)教育與研究出版社。
357參考書(shū)目
[1] 連淑能,《英漢對(duì)比研究》(增訂本),高等教育出版社,2010。
[2] Joan Pinkham,《中式英語(yǔ)之鑒》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,
2000。
[3] 張培基,《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》,上海外語(yǔ)教育出版社,2007。
[4] 葉子南,《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第四版),清華大學(xué)出版社,2020。
[5] CATTI 考試相關(guān)教材。
[6] China Daily 等報(bào)刊雜志。
448參考書(shū)目
[1] 張岱年,《中國(guó)文化概論》,北京師范大學(xué)出版社,2004。
[2] 王首程,《應(yīng)用文寫作(第三版)》,高等教育出版社,2014。
[3] 趙林,《西方文化概論(修訂版)》,高等教育出版社,2008。
//
華北理工大學(xué)《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》 專題筆譯:《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,清華大學(xué)出版社,葉子南《英漢翻譯教程》,上海外語(yǔ)教育出版社,張培基
《新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程》,上海外語(yǔ)教育出版社,戴煒棟
河北農(nóng)業(yè)大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)寫作教程》,馬紅軍、毛卓亮,中國(guó)對(duì)外翻譯出版社,2003 年。
《英漢翻譯教程》,張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年。
《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí))最新修訂版,張春柏,外文出版社,2017 年。
《中國(guó)文化讀本》(中文版),葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019 年
《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門》(上、下),朱永濤,高等教育出版社,2020 年
《應(yīng)用文寫作》,王首程,高等教育出版社,2019 年
《高級(jí)英語(yǔ)寫作教程》,馬紅軍,中國(guó)對(duì)外翻譯出版社,2003年
《英漢翻譯教程》,張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2009年
《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí))最新修訂版,張春柏,外文出版社,2009年
《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版)第1、2冊(cè),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年
《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》(英文版),丁往道,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年
河北師范大學(xué)《高級(jí)英文寫作教程》 王振昌等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(第三版)2018 年版
《高級(jí)英語(yǔ)》(上、下冊(cè)) ,張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(第三版重排版)2017 年版《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》丁往道等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012 年修訂版
《翻譯研究詞典》 譚載喜主譯,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005 年版
《英漢互譯實(shí)用教程》郭著章、李慶生、劉軍平、郭麗君編著,武漢大學(xué)出版社2010年第4 版
《公文寫作與處理》趙國(guó)俊著,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011 年版
《翻譯研究詞典》 ,譚載喜主譯,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005年版
《英漢互譯實(shí)用教程》 郭著章、李慶生、劉軍平、郭麗君編著,武漢大學(xué)出版社,2010 年第4 版
《現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)概論》 ,張韻斐,北京師范大學(xué)出版社,2004年,第三版
《高級(jí)英語(yǔ)》(上、下冊(cè))張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,(第三版重排版),2017 年版
石家莊鐵道大學(xué)《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》莊繹傳,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002
《實(shí)用漢英翻譯教程》曾誠(chéng),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002
《歐洲文化入門》王佐良等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016
《中國(guó)文化讀本》葉朗、朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016


山西大學(xué)《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》(1-6),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。楊立民、徐克容
《高級(jí)漢英翻譯》 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,陳宏薇
《高級(jí)英漢翻譯》 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,孫致禮、周曄
《中國(guó)文化通覽》 高等教育出版社,楊敏、王克奇、王恒展
《中國(guó)文化概要》 北京大學(xué)出版社,陶嘉煒
//
太原理工大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(1、2)張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;
《新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程》,戴煒棟、何兆熊主編,上海外教社
《實(shí)用翻譯教程》增訂本,馮慶華主編,上海外教社;
《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》 莊繹傳編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
中國(guó)文化讀本,葉朗,外研社2008
//
山西師范大學(xué)綜合教程(第二版)4-7冊(cè),上海外語(yǔ)教育出版社,何兆熊
實(shí)用翻譯教程(1995.2),上海外語(yǔ)教育出版社,馮慶華
英漢翻譯綜合教程(2002年),遼寧師大出版社,王宏印
英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門(上下冊(cè),第二版),高等教育出版社,朱永濤等/
內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
1. 《高級(jí)英語(yǔ)》1&2(第三版重排版),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017。
2. 《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》,章振邦,上海外語(yǔ)教育出版社,2016年(第六版)。
357參考書(shū)目
《實(shí)用翻譯教程》,馮慶華,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年(第三版)。
//
大連理工大學(xué)《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012;
《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;
《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014;
《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;
《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;
《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020.
//
沈陽(yáng)理工大學(xué)高級(jí)英語(yǔ)(修訂本)第1、2冊(cè),2011版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,張漢熙
實(shí)用翻譯教程,第三版,上海外語(yǔ)教育出版社,馮慶華
中國(guó)文化讀本,第二版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,葉朗、朱良志等
//
東北大學(xué)211參考書(shū)目
 張漢熙,高級(jí)英語(yǔ)(第一冊(cè))(第二冊(cè)),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年7月。
357參考書(shū)目
1. 楊士焯,英漢翻譯教程(第二版),北京大學(xué)出版社,2011年3月。
2. 陳宏薇,李亞丹,新編漢英翻譯教程(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社,2013年4月。
3. 葉子南,高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(第四版),清華大學(xué)出版,2020年5月。
448參考書(shū)目
1. 葉朗,朱良志,中國(guó)文化讀本(第二版),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016年3月。
2. 陶嘉煒,中國(guó)文化概要(第二版),北京大學(xué)出版社,2015年7月。
//
遼寧石油化工大學(xué)211參考書(shū)目
1.《高級(jí)英語(yǔ)1-2(第三版 重排版)》,張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年07月
357參考書(shū)目
1.《實(shí)用翻譯教程》,馮慶華,上海外語(yǔ)教育出版社,2002年
2.《英漢翻譯教程》,張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2009年
448參考書(shū)目
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正,首都師范大學(xué)出版社,2020年
//
大連海洋大學(xué)《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》(第二版),鄭樹(shù)棠,外研社
《英國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典》上卷  朱源 徐華東 主編 北京大學(xué)出版社
《英國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典》下卷  朱源 徐華東 主編 北京大學(xué)出版社
《美國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典》上卷  徐華東 朱源 主編 北京大學(xué)出版社
《美國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典》下卷  徐華東 朱源 主編 北京大學(xué)出版社
《大學(xué)英漢漢英翻譯教程》,盧紅梅,科學(xué)出版社
《科技英語(yǔ)閱讀與翻譯教程》,郭艷玲,大連海事大學(xué)出版社
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社
//
沈陽(yáng)師范大學(xué)(1)于麗,徐顯龍 張迎治,《漢語(yǔ)寫作教程》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015。
(2)干春松,張曉芒,《中國(guó)文化常識(shí)》(1、2冊(cè)),中國(guó)友誼出版公司,2017。
(3)王飛鴻,崔晟,《西方文化常識(shí)千講》,吉林大學(xué)出版公司,2010。
(4)劉軍平,《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,武漢大學(xué)出版社,2012。
英美文化基礎(chǔ)教程,朱永濤,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991年11月翻譯
1、《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇,李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013。
2、《新編英漢翻譯教程》(第2版),孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2013年。
3、《實(shí)用翻譯教程》(第三版),劉季春,中山大學(xué)出版社,2016。
寫作
1、《美國(guó)大學(xué)英語(yǔ)寫作》 (第九版),John Langan,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014。
2、《實(shí)用寫作》(第9版),Edward P.Bailey,北京大學(xué)出版社,2008。
東北財(cái)經(jīng)大學(xué)《商務(wù)英漢翻譯實(shí)踐教程》車麗娟、賈秀海,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2019年第1版
《商務(wù)漢英翻譯實(shí)踐教程》章愛(ài)民,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2020年第1版
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》葉子南,清華大學(xué)出版社,2020年第4版
//
東北電力大學(xué)《綜合教程》(第2版)第4-6冊(cè),何兆熊,上海外語(yǔ)教育出版社,2013。
《新編英漢翻譯教程》(第2版),孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2013。
《漢英翻譯教程》,陳宏薇,上海外語(yǔ)教育出版社,2018。
《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí))(最新修訂版),張春柏,王大偉,外文出版社,2017。
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(上下冊(cè)),李長(zhǎng)栓,中譯出版社,2022。
國(guó)內(nèi)主要英文報(bào)刊。
《中國(guó)文化概要》,陶嘉煒、何寅,北京大學(xué)出版社,2013。
《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化》,梅仁毅,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010。
《應(yīng)用文寫作》,王首程,高等教育出版社,2009。 
《英漢-漢英應(yīng)用翻譯綜合教程》(第2版),方夢(mèng)之、毛忠明,上海外語(yǔ)教育出社/2018
《科技翻譯教程》(第2版),方夢(mèng)之、范武邱編,上海外語(yǔ)教育出版社/2015
《英語(yǔ)口譯綜合能力(3級(jí))》(最新修訂版),周國(guó)強(qiáng)編,外文出版社/2010
《新交際英語(yǔ)聽(tīng)力教程(1-4冊(cè))》,劉長(zhǎng)青、蔡宏文,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/2020
《新編英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)教程(1-3冊(cè))》,齊乃政、都寧,北京大學(xué)出版社/2020
《大學(xué)交際口語(yǔ)教程》,喬·羅賓森、洛伊絲·戴維,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/2022
吉林師范大學(xué)/《英漢翻譯教程》,楊士焯,北京大學(xué)出版社,2007 年。《英美概況》(上下冊(cè)),張奎武,吉林科技出版社,2008 年;
《英語(yǔ)讀譯教程》,陶友蘭,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011 年。
長(zhǎng)春師范大學(xué)1.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ) 精讀》(第二版)5、6冊(cè),楊立民、梅仁毅,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014年版
2.《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、穆雷,高等教育出版社,2008年版
3.《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、陳科芳,高等教育出版社,2008年版
4.CATTI 筆譯三級(jí)程度的翻譯實(shí)踐試題
5.《中國(guó)文化讀本》(第二版),葉朗、朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019年版
6.《實(shí)用文體寫作教程》,陳榮邦、王明利、楊瑞杰,鄭州大學(xué)出版社,2011年版
7.《英語(yǔ)筆譯常用詞語(yǔ)應(yīng)試手冊(cè)》(二三級(jí)用),盧敏,外文出版社,2015年版
1.CATTI 筆譯二級(jí)程度的翻譯實(shí)踐試題
2.英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)教程(第三版),丁往道、吳冰,高等教育出版社,2011年版
1.《英美文化基礎(chǔ)教程》,朱永濤,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991年版
2. 英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)或相當(dāng)程度的試題
吉林外國(guó)語(yǔ)大學(xué)《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第5冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2014年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第6冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2015年
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》3級(jí) 張春柏 外文出版社 2017年
《現(xiàn)代寫作教程》(第三版) 董小玉 高等教育出版社 2014年
《中國(guó)文化概論》 張岱年、方克立 北京師范大學(xué)出版社 2004年
《歐洲文明十五講》 陳樂(lè)民 北京大學(xué)出版社 2004年
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》3級(jí) 張春柏 外文出版社 2017年
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)》3級(jí) 梅德明 外文出版社 2017年
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)》2級(jí) 王燕 外文出版社 2017年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第5冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2014年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第6冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2015年
《高等學(xué)校英語(yǔ)寫作進(jìn)階系列》 石堅(jiān) 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2020年
長(zhǎng)春大學(xué)《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第5冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2014年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第6冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2015年
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》 3級(jí) 張春柏 外文出版社 2017年
《理解當(dāng)代中國(guó):英語(yǔ)讀寫教程》 孫有中 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022年
《理解當(dāng)代中國(guó):英語(yǔ)演講教程》 金利民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022年
《理解當(dāng)代中國(guó):漢英翻譯教程》 張威 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022年
《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選(一)(二)》張培基 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年
時(shí)事新聞翻譯 考生自行關(guān)注時(shí)事類新聞翻譯,無(wú)特定書(shū)目
《中國(guó)文化概論》(修訂版)張岱年 方克立 北京師范大學(xué)出版社 2004年
《歐洲文明十五講》陳樂(lè)民 北京大學(xué)出版社 2004年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第5冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2014年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第6冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2015年
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》3級(jí) 張春柏 外文出版社 2017年
《理解當(dāng)代中國(guó):英語(yǔ)讀寫教程》孫有中 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022年
《理解當(dāng)代中國(guó):英語(yǔ)演講教程》金利民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022年
《理解當(dāng)代中國(guó):漢英翻譯教程》張威 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022年
《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-2) 張培基 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年
時(shí)事新聞翻譯 考生自行關(guān)注時(shí)事類新聞翻譯,無(wú)特定書(shū)目
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第5冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2014年
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第6冊(cè) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2015年
《英文寫作手冊(cè)》(英文版)丁往道 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2009年
黑龍江大學(xué)211參考書(shū)目
1.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ) 精讀5 》
總主編:楊立民
主  編:梅仁毅
版  次:2002年8月第1版 2011年第15次印刷
出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
2.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ) 精讀6 》
總主編:楊立民
主  編:梅仁毅
版  次:2003年12月第1版 2011年第13次印刷
出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
357參考書(shū)目
1. 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)(3級(jí))》
主  編:張春柏
版  次:2012年5月第2版
出版社:外文出版社
2. 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)(2級(jí))》
編  者:盧敏
版  次:2012年1月第2次版
出版社:外文出版社
448參考書(shū)目
//
哈爾濱理工大學(xué)《高級(jí)漢英筆譯教程》孫有中主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022年
《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)真題解析》3級(jí)全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試用書(shū)編委會(huì)主編,新世界出版社,2019年
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》 李國(guó)正/主編 首都師范大學(xué)出版社,2020
《翻譯碩士(MTI)百科知識(shí)詞條詞典第三版》,翻譯碩士考試研究中心 編,中國(guó)政法大學(xué)出版社,2020
//
哈爾濱工程大學(xué)211參考書(shū)目
1.汪福祥(主編). 英語(yǔ)筆譯綜合能力(二級(jí))(全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū)). 外文出版社, 2009年.
2.盧敏(主編).英語(yǔ)筆譯全真模擬試題及解析(3級(jí)).外文出版社,2015.
357參考書(shū)目
1.高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(第三版).葉子南.清華大學(xué)出版社,2017.
2.英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程.方夢(mèng)之,毛忠明主編.上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
3.最新漢英特色詞匯詞典(第6版).中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)編.清華大學(xué)出版社,2015.
4.網(wǎng)絡(luò)版各大英文報(bào)紙。
448參考書(shū)目
1.漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí).劉軍平主編.武漢大學(xué)出版社,2012.
2.漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí).李國(guó)正主編.天津科技翻譯出版有限公司,2016.
//
哈爾濱師范大學(xué)357參考書(shū)目
①許建平《英漢互譯實(shí)踐與技巧》清華大學(xué)出版社2007年版②魏志成《英漢比較翻譯教程》清華大學(xué)出版社2004年版③魏志成《漢英比較翻譯教程》清華大學(xué)出版社2004年版;
448參考書(shū)目
①楊月蓉《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》西南師范大學(xué)出版社1999年版②葉朗《中國(guó)文化讀本》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2008年版。
①葉子南《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》清華大學(xué)出版社2001年版②任文,英漢口譯教程,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2021年③莊繹傳,英漢翻譯簡(jiǎn)明教程,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002年④謝天振,當(dāng)代國(guó)外翻譯理論導(dǎo)讀,南開(kāi)大學(xué)出版社,2008/
牡丹江師范學(xué)院Advanced English Book Ⅰ張漢熙外語(yǔ)教育與研究出版社2009 年版
Advanced English Book Ⅱ張漢熙外語(yǔ)教育與研究出版社2009 年版
《英漢互譯實(shí)踐與技巧》(第四版)許建平清華大學(xué)出版社2012年7月版
《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》 馮慶華 高等教育出版社 2008年9月版
《新編英漢翻譯教程》孫致禮 上海外語(yǔ)教育出版社2011年出版(第二版)
《百科知識(shí)考點(diǎn)精編與真題解析》李國(guó)正,光明日?qǐng)?bào)出版社2013 年版
《西方翻譯簡(jiǎn)史》 譚載喜著 北京 商務(wù)印書(shū)館 2004年
英國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典(上下)朱源,徐華東主編 北京大學(xué)出版社 2019年版
美國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典(上下)徐華東,朱源主編 北京大學(xué)出版社 2020年版
/
上海理工大學(xué)/黃忠廉、方夢(mèng)之、李亞舒著,《應(yīng)用翻譯學(xué)》,國(guó)防工業(yè)出版社,2013年。/
上海海事大學(xué)/英語(yǔ)考試參考書(shū):
1.八級(jí)考試試題;
2.《英語(yǔ)語(yǔ)法大全》(英)倫道夫?夸克(Quirk)等著, 蘇州大學(xué)《英語(yǔ)語(yǔ)法大全》翻譯組譯,華東師范大學(xué)出版社出版, 1989年第一版
翻譯考試參考書(shū):
1.《In OtherWords-A Coursebook onTranslation》,Mona Baker 著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年第1版;
2. 《非文學(xué)翻譯教程》,作者:唐根金,溫年芳,吳錦帆, 上海大學(xué)出版社,2016年1月;
3. CATTI(全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試)歷年真題及輔導(dǎo)資料
百科知識(shí)參考書(shū):
1.《英美概況(第二版)》,作者:劉白玉、劉夏青,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2015年;
2. 漢語(yǔ)文史哲經(jīng)典及當(dāng)代各報(bào)刊網(wǎng)絡(luò)媒體
1.《計(jì)算機(jī)輔助翻譯概論》王華樹(shù)著,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2019年5月;
2.《英漢對(duì)比研究》(增訂本) 連淑能編著,高等教育出版社,2010年。
上海電力大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版 重排版) 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017 年
張漢熙等《綜合教程》,(1-6 冊(cè),修訂版) 上海外語(yǔ)教育出版社,2011 年
何兆熊主編《寫作教程》,(1-4 冊(cè),修訂版) 上海外語(yǔ)教育出版社,2011 年
鄒申主編《高級(jí)英語(yǔ)寫作教程》 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020 年
冀成會(huì)《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》 上海外語(yǔ)教育出版社,2011 年
方夢(mèng)之主編《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(第二版)中譯出版社,2018 年
李長(zhǎng)栓《中國(guó)文化概論》(第三版) 中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015 年
金元浦《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》 天津科技翻譯出版社,2016 年
李國(guó)正《翻譯論集》 商務(wù)印書(shū)館,2009 年羅新璋、陳應(yīng)年編
Introducing Translation Studies:Theories and Applications Shanghai Foreign Language Education Press, 2001 JeremyMunday
//
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)/1.《筆譯訓(xùn)練指南》吉爾著劉和平等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司;
2.《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外語(yǔ)教育出
版社;
3.《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語(yǔ)教育出版社。
/
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)/Introducing Translation Studies: Theories and
Applications.(3rd ed.). Munday, Jeremy. London
and New York: Routledge (2012 年);《西方
翻譯理論名著選讀》劉軍平、覃江華編著,武
漢大學(xué)出版社(2012 年);《基于語(yǔ)料庫(kù)的
英漢對(duì)比與翻譯》郭鴻杰、宋丹著,復(fù)旦大學(xué)
出版社(2020 年)
/
上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)馮慶華主編《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),上海外語(yǔ)教育出版社2010年版;周領(lǐng)順、(加)露絲﹒蒔編著《散文自譯與自評(píng)》,蘇州大學(xué)出版社2017年版;劉士聰主編《漢英英漢美文翻譯與鑒賞(中英對(duì)照)》,譯林;葉朗主編《中國(guó)文化讀本》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2008年版;陸儉明主編《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程》,北京大學(xué)出版社2003年版;李紹林主編《漢語(yǔ)寫作實(shí)用修辭》,語(yǔ)文出版社2006年版//
上海大學(xué)《實(shí)用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語(yǔ)教育出版社 2010年 2月
《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-3冊(cè)) 張培基譯注 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年11月
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2005年6月
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》劉軍平 武漢大學(xué)出版社 2012年7月
《應(yīng)用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)方夢(mèng)之著 上海外語(yǔ)教育出版社, 2019年4月
《實(shí)用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語(yǔ)教育出版社 2002年5 月
《漢英翻譯基礎(chǔ)》(第1版)陳宏薇主編 上海外語(yǔ)教育出版社 1998年2月
《中國(guó)現(xiàn)代散文英譯》張培基譯 上海外語(yǔ)教育出版社 1999年
/
上海第二工業(yè)大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ):
1.2018-2022歷年英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試真題
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
1.《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),馮慶華主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年;
2. 《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選(一)》,張培基譯注,上海外語(yǔ)教育出版社,2007年;
3. 《英漢新聞翻譯》,劉其中主編,清華大學(xué)出版社,2009年;
4. 《科技翻譯》,康志洪編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012年。
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):
1.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正著,首都師范大學(xué)出版社,2020年。
//
蘇州大學(xué)1)方華文,《20世紀(jì)中國(guó)翻譯史》。西安:西北大學(xué)出版社,2005.
1) Nord, C. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Foreign Language  Teaching and Research Press. 2006.
2)王宏印,《英漢翻譯綜合教程:理論、技法、習(xí)作、欣賞》修訂本。大連:遼寧師范大學(xué)出版社,2002
/
南京航空航天大學(xué)211參考書(shū)目
徐廣聯(lián). 2014. 大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法:講座與測(cè)試(第5版). 上海:華東理工理工大學(xué)出版社.
歷年英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試真題、模擬題及考試輔導(dǎo)書(shū)
357參考書(shū)目
1、葉子南,施曉菁. 漢英筆譯(高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材). 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2016.
2、李長(zhǎng)栓. 非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐(第二版),中譯出版社(原中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司), 2018.
3、陳宏薇、李亞丹著. 新編漢英翻譯教程(第2版). 上海外語(yǔ)教育出版社2013.
4、了解航空、航天、民航等方面的常見(jiàn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)(沒(méi)有參考書(shū)目)。
448參考書(shū)目
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平主編 ,武漢大學(xué)出版社,2012年版。
《中國(guó)文化讀本》,葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008。
《自然科學(xué)史十二講》,盧曉江主編,中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007.


南京理工大學(xué)漢英翻譯基礎(chǔ)教程(2008 年) 高等教育出版社 馮慶華、 陳科芳
英漢翻譯基礎(chǔ)教程(2008 年) 高等教育出版社 穆雷
《翻譯識(shí)途:學(xué)·賞·用》 國(guó)防工業(yè)出版社 周領(lǐng)順、周怡珂
大學(xué)語(yǔ)文 華東師范大學(xué)出版社 徐中玉等
現(xiàn)代漢語(yǔ) 高等教育出版社 黃伯榮、廖序東
//
中國(guó)礦業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第1、2冊(cè),張漢熙,2000年,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;
《綜合英語(yǔ)教程》第5、6冊(cè), 鄒為誠(chéng),2013年第三版, 高等教育出版社。
357參考書(shū)目
《英漢互譯實(shí)踐與技巧》第五版 許建平, 清華大學(xué)出版社, 2018年。
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南,第二版,清華大學(xué)出版社,2008年。
448參考書(shū)目
《中國(guó)傳統(tǒng)文化》,朱筱新等,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2012年;
《中國(guó)文化概覽》,龍毛忠等,中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007年。
//
常州大學(xué)211參考書(shū)目
《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)(重排版)第1、2 冊(cè),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017 年
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試(TEM8)試題及復(fù)習(xí)資料
357參考書(shū)目
《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》第三版馮慶華上海外語(yǔ)教育出版社,2010年
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》第二版李長(zhǎng)栓北京:中譯出版社,2018 年
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》第二版李長(zhǎng)栓北京:中譯出版社,2018 年
448參考書(shū)目
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平武漢:武漢大學(xué)出版社,2012
《應(yīng)用文寫作》第五版,徐鐘玉主編北京:高等教育出版社,2016
//
南京林業(yè)大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第1、2冊(cè),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995;
或其它普通高校英語(yǔ)專業(yè)“精讀”類課程高年級(jí)教材
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,穆雷,高等教育出版社,2008;
《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、陳科芳,高等教育出版社,2008;
《漢英時(shí)文翻譯教程》,賈文波,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2008
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《中國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化知識(shí)應(yīng)試指南》,林青松,東南大學(xué)出版社,2005;
《西方文化史》,莊錫昌,高等教育出版社,2011;
《應(yīng)用文寫作》,王首程,高等教育出版社,2009


江蘇大學(xué)《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社,2012年。//
南通大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2冊(cè))張漢熙主編 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 修訂版 1995年
《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》(英文版) 丁往道,吳冰,鐘美蓀,郭棲慶 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 第三版 2018年
《實(shí)用翻譯教程》(英漢互譯) 馮慶華主編 上海外語(yǔ)教育出版社 第三版 2010年
《英漢互譯簡(jiǎn)明教程》 張震久 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 第二版 2021年
《中國(guó)文化讀本》 葉朗 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 第二版 2019年
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》 劉軍平 武漢大學(xué)出版社 第一版  2012年
//
南京農(nóng)業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
1.專八詞匯、GRE詞匯、雅思托福詞匯 2.專八真題及相關(guān)專項(xiàng)練習(xí)題(單選、改錯(cuò)、閱讀、作文)
357參考書(shū)目
1.馮慶華,《實(shí)用翻譯教程》(英漢互譯)(第3版),上海外語(yǔ)教育出版社,2010年
2.平卡姆,《中式英語(yǔ)之鑒》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年
3.葉子南,《英漢翻譯:譯?注?評(píng)》,清華大學(xué)出版社,2016年
4.李長(zhǎng)栓,《漢英翻譯:譯?注?評(píng)》,清華大學(xué)出版社,2018年
5.連淑能,《英漢對(duì)比研究》(增訂本),高等教育出版社, 2010年
6.近三年政府工作報(bào)告英漢對(duì)照
448參考書(shū)目
1.李國(guó)正,《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,天津科技翻譯出版公司,2016年
2.張岱年,《中國(guó)文化概論》,北京師范大學(xué)出版社,2004年
3.莊錫昌,《西方文化史》(高教版),高等教育出版社,2006年
4.岳海翔,《最新行政公文寫作一點(diǎn)通》,中國(guó)文史出版社,2017年
5.盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,中國(guó)輕工業(yè)出版社,2011年
6.中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局/中國(guó)翻譯研究院,《中國(guó)關(guān)鍵詞》,新世界出版社,2016年
//
南京師范大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ):
《高級(jí)英語(yǔ)》第三版,張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年。
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
《英漢文體翻譯教程》,陳新編,北京大學(xué)出版社,2008年版;《當(dāng)代中國(guó)名家雙語(yǔ)閱讀文庫(kù)(第一輯)》(畢飛宇卷、蘇童卷、葉兆言卷、魯敏卷、范小青卷),南京師范大學(xué)出版社,2018年3月版
//
蘇州科技大學(xué)《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1、2、3) 張培基 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年
《新編英語(yǔ)高級(jí)教程》(1、2) 何兆熊、章偉良 上海外語(yǔ)教育出版社 2014年
《高級(jí)英語(yǔ)寫作指南》(第二版) 祁壽華 上海外語(yǔ)教育出版社 2013年
《英漢-漢英應(yīng)用翻譯綜合教程》(第二版) 方夢(mèng)之、毛忠明 上海外語(yǔ)教育出版社 2014年
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》 李長(zhǎng)栓 中譯出版社 2018年
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第四版) 葉子南 清華大學(xué)出版社 2020年
《中國(guó)關(guān)鍵詞:治國(guó)理政篇》(漢英對(duì)照) 中國(guó)外文出版發(fā)行局等 新世界出版社 2019年
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》 劉軍平 武漢大學(xué)出版社 2012年
《中國(guó)文化讀本》 葉朗、朱良志 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2008年
《中國(guó)文化要略》 程裕禎 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2013年
《應(yīng)用文寫作》 夏曉鳴、張劍平 首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社 2018年
《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(上下冊(cè)) 黃伯榮、廖旭東 高等教育出版社 2017年
《古代漢語(yǔ)》(全四冊(cè)) 王力 中華書(shū)局 2018年
英漢翻譯理論與實(shí)踐 《翻譯概論》(修訂版) 許鈞 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2020年/
揚(yáng)州大學(xué)211參考書(shū)目
《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》章振邦主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2004年(第四版)或 2008 年(第五版);《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版)(1-2冊(cè))張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011 年。
357參考書(shū)目
《新編英漢翻譯教程》孫致禮編,上海外語(yǔ)教育出版社,2002年;《新編漢英翻譯教程》(第二版)陳宏薇編,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年。
448參考書(shū)目
《中國(guó)文化概論》張岱年、方克立編,北京師范大學(xué)出版社,2007年;《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》楊月蓉編,西南師范大學(xué)出版社,1999年;英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面百科知識(shí)。


杭州師范大學(xué)211參考書(shū)目
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年11月.
357參考書(shū)目
全國(guó)翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)與二級(jí)實(shí)務(wù)教材、《中國(guó)日?qǐng)?bào)》、《環(huán)球時(shí)報(bào)》等。
448參考書(shū)目
1.劉軍平編.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》(第二版).武漢大學(xué)出版社,2022年.
2.程裕禎著.《中國(guó)文化要略》(第四版).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年.
1.學(xué)科綜合知識(shí),不指定參考書(shū)目
2.劉鐵,《跨境電商基礎(chǔ)與實(shí)務(wù)》(第1版)華中科技大學(xué)出版社,2019年
/
浙江工商大學(xué)有關(guān)專業(yè)學(xué)位教指委考試大綱
1.《綜合英語(yǔ)教程(1-4)》鄒為誠(chéng)主編,高等教育出版社,第二版;
2.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》(1-4)楊立民主編,北京外研社,第二版;
3.《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2冊(cè))王立禮、張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年;
4.《實(shí)用翻譯教程》馮慶華主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2002年修訂版;
5.《商貿(mào)漢英翻譯專論》劉法公主編,重慶出版社,1999年版(此書(shū)贈(zèng)送,可電話聯(lián)系函寄,郵費(fèi)到付);
6.《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》張培基編譯,上海外語(yǔ)教育出版社,2007年
1.《實(shí)用翻譯教程》馮慶華主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2002年修訂版;
2.《翻譯概論》許均著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年版;
3.《高級(jí)口譯教程》梅德明著,外語(yǔ)教育出版社,2011年第4版
1.《朗文英語(yǔ)語(yǔ)法》亞歷山大編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002年;
2.《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》章振邦編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2013年
浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)、357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)和448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí),其考試范圍見(jiàn)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的考試大綱要求,不指定參考書(shū)目。《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,李長(zhǎng)栓著,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2008年。
《中外翻譯理論教程》(英文版),黎昌抱、邵斌主編,浙江大學(xué)出版社,2013年。
1) 高級(jí)聽(tīng)力
《新編英語(yǔ)聽(tīng)力教程》,何其莘主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015年。
2) 英漢互譯
  《漢英·英漢美文翻譯與鑒賞》,劉士聰編著,譯林出版社,2002年。
合肥工業(yè)大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017
《英譯漢教程》,連淑能,高等教育出版社,2006
//
安慶師范大學(xué)211參考書(shū)目
①英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試(TEM8)試題及復(fù)習(xí)資料。
②章振邦、張?jiān)孪?,《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》,上海外語(yǔ)教育出版社,2017年。
357參考書(shū)目
①馮慶華,《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),上海外語(yǔ)教育出版社,2016 年;
②李長(zhǎng)栓,《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐(第二版)新版》 ,中譯出版社,2018 年;
③劉軍平,《西方翻譯理論通史(第二版)》,武漢大學(xué)出版社,2019年;
448參考書(shū)目
①朱永壽、王立禮,《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門(第四版)》,高等教育出版社,2020 年;
②葉朗,《中國(guó)文化讀本(普及本)(第二版)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019 年;
③劉軍平,《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)(第二版)》,武漢大學(xué)出版社,2022年。
1. 馮慶華,《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),上海外語(yǔ)教育出版社,2016 年;
2. 丁往道、吳冰,《英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)教程(第三版)》,北京:高等教育出版社, 2011.
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試(TEM8)試題及復(fù)習(xí)資料;
章振邦、張?jiān)孪?,《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》,上海外語(yǔ)教育出版社,2017 年。
福州大學(xué)211參考書(shū)目
[1]全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編.全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020;                   
[2]李戰(zhàn)子.英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試模擬試題集.上海外語(yǔ)教育出版社,2018;   
[3]王立禮,高級(jí)英語(yǔ)(第三版重排版).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017.
357參考書(shū)目
[1]全國(guó)MTI教育指導(dǎo)委員會(huì).全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南.外研社,2020;                                              
[2]方夢(mèng)之等.英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程(第二版).上外出版社,2018;     
[3]周雪.英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材3級(jí).新世界出版社,2020;                 
[4]賀鶯.英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材2級(jí).新世界出版社,2020.
448參考書(shū)目
[1]全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì).全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020;                    
[2]劉軍平.漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí).武漢大學(xué)出版社,2020;              
[3]葉朗、朱良志.中國(guó)文化讀本(第二版).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020.
[1]方夢(mèng)之,毛忠明.英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程(第2版).上海外語(yǔ)教育出版社,2018;
[2]周雪.英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材(3級(jí)).新世界出版社,2020;
[3]賀鶯.英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材(2級(jí)).新世界出版社,2020;
[4]葉朗,朱良志.中國(guó)文化讀本(第2版).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020
/
集美大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ):
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)
編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2009年版;
2.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀5、6》,梅仁毅,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014年,第二版;
3.《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材:英語(yǔ)筆譯綜合能力(三級(jí))》,曲衛(wèi)國(guó),外文出版社,2017
年版。
英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
1.《新編英漢翻譯教程》,孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2013年版;
2.《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇,李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013年,第二版;
3.《實(shí)用翻譯教程》,馮慶華,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年,第三版。
漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):
1.《古代漢語(yǔ)》,王力,北京中華書(shū)局,2010年版;
2.《現(xiàn)代寫作教程》,董小玉,劉海濤,北京高等教育出版社,2014年,第三版;
3.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社,2012年版。
1.《翻譯教學(xué):實(shí)務(wù)與理論》,劉宓慶,中國(guó)
對(duì)外翻譯出版公司,2007年;
2.《英漢漢英翻譯教程》,張春柏,高等教
育出版社,2003年。
/
閩南師范大學(xué)211參考書(shū)目
1.《英語(yǔ)筆譯綜合能力》(三級(jí)) ,曾誠(chéng),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016版;
2.《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》(英文版 第三版)丁往道等編著,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2018版。
357參考書(shū)目
1.《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2013年版;
2.《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇,李亞丹主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2012年版。
448參考書(shū)目
1.《中國(guó)文化讀本》(第2版),葉朗 朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016版;
2.《西方文化史》(第三版),徐新,北京大學(xué)出版社,2020版;
3.《中國(guó)文化概論》(修訂版),張岱年 方克立,北京師范大學(xué)出版。社,2004版;
4.《應(yīng)用寫作教程》,趙華、張宇主編,高等教育出版社,2008版
//
華東交通大學(xué)1. 211 翻譯碩士英語(yǔ)
《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版),張漢熙、王立禮編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017.
2. 357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
[1]《翻譯通論》,劉敬國(guó)、何剛強(qiáng)著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011. [2]《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2006. [3]《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、陳科芳編著,高等教育出版社,2008.
3. 448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
[1]《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門》,朱永濤、王立禮編著,高等教育出版社,2011. [2]《中國(guó)文化通覽》,楊敏編著,高等教育出版社,2010. [3]《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正編著,首都師范大學(xué)出版社,2020. [4]《應(yīng)用文寫作》,夏曉鳴編著,復(fù)旦大學(xué)出版社,2014.
1. 專業(yè)筆試(英漢互譯)
[1]《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2006. [2]《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華、陳科芳編著,高等教育出版社,2008.
2. 專業(yè)綜合面試
[1]《口譯教程》,雷天放、陳菁編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2006. [2]《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉和編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010. [3]《翻譯通論》,劉敬國(guó)、何剛強(qiáng)著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.
/
景德鎮(zhèn)陶瓷大學(xué)211|翻譯碩士英語(yǔ):
1.《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2冊(cè)),王立禮、張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年。2.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。357|英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
1.《實(shí)用翻譯教程》(第三版),馮慶華,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年。448|漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1.《中國(guó)文化概論》(修訂版),張岱年,北京師范大學(xué)出版社,2005年。2.《應(yīng)用文寫作》(第四版),夏曉鳴等,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012年。
1.《英語(yǔ)口譯教程》(上、下冊(cè)),仲偉合,高等教育出版社,2006年。1.《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2冊(cè)),王立禮、張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年。2.《高級(jí)英語(yǔ)聽(tīng)力》,何其莘,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002年。
江西師范大學(xué)357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)參考教材或主要參考書(shū):
1. 馮慶華. 實(shí)用翻譯教程,上海外語(yǔ)教育出版社, 2008.
2. 劉士聰. 英語(yǔ)經(jīng)典散文翻譯與賞析,商務(wù)印書(shū)館, 2017.
3. 張培基. 英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選,上海外語(yǔ)教育出版社, 2007.
4. 姜倩、何剛強(qiáng). 翻譯概論(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社, 2016.
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1. 葉朗、朱良志. 中國(guó)文化讀本, 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2019.
2. 莊錫昌. 西方文化史, 高等教育出版社, 2011.
3. 李國(guó)正. 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí), 首都師范大學(xué)出版社,2020.
//
贛南師范大學(xué)357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):馮慶華,《實(shí)用翻譯教程》(英漢互譯)(第三版),上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010;許建平,《英漢互譯實(shí)踐與技巧》;(第四版),北京:清華大學(xué)出版社,2012
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):《中國(guó)文化概要》陶嘉煒,北京大學(xué)出版社,2009;《現(xiàn)代應(yīng)用文寫作大全》(修訂版)康貽祥,金城出版社,2009
《實(shí)用翻譯教程》(第三版) 劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2009.
江西財(cái)經(jīng)大學(xué)參照教育部考試中心或教育部指定相關(guān)機(jī)構(gòu)編制的考試大綱。//
江西科技師范大學(xué)1.楊立民、梅仁毅.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》5、6冊(cè).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003年版
2.馮慶華、穆雷.《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》.高等教育出版社,2008年版
3.馮慶華、陳科芳.《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》.高等教育出版社,2008年版
4.盧敏.英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材配套訓(xùn)練(三級(jí)筆譯).外文出版社,2017年版
5.葉  朗、朱良志.《中國(guó)文化讀本》.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年版
6.羅時(shí)華.《實(shí)用文體寫作教程》.科學(xué)出版社,2009年版
7.盧敏.《英語(yǔ)筆譯常用詞語(yǔ)應(yīng)試手冊(cè)》(二三級(jí)用).外文出版社,2015年版 
1.曲衛(wèi)國(guó).英語(yǔ)筆譯綜合能力教材配套訓(xùn)練(三級(jí)).外文出版社,2018
2.葉子南.英漢翻譯:譯·注·評(píng). 清華大學(xué)出版社,2016
/
南昌工程學(xué)院(211)翻譯碩士英語(yǔ)
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年
(357)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《實(shí)用翻譯教程》(第3版),馮慶華編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年2月?!队⒆g中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-3冊(cè)), 張培基譯注, 上海外語(yǔ)教育出版社,2007年11月。《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005年6月。
(448)漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社,2012年7月。
 《中國(guó)文化讀本》,葉朗、朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016。
 《應(yīng)用文寫作》,夏曉鳴,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012年。
《筆譯訓(xùn)練指南》吉爾著劉和平等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司。
  《中國(guó)翻譯》、《中國(guó)科技翻譯》、《中國(guó)日?qǐng)?bào)》等期刊和報(bào)紙。
/
中國(guó)石油大學(xué)(華東)211參考書(shū)目
1.楊立民. 現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)(1-4 冊(cè)). 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022 年(第三版,第 1、2 冊(cè))、2020 年(第二版,第 3、4 冊(cè)).
2. 張漢熙. 高級(jí)英語(yǔ)(第四版,第 1、2 冊(cè)). 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022.
3. 高校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社(視出版情況選取最新版).
357參考書(shū)目
1.李運(yùn)興. 英漢語(yǔ)篇翻譯(第三版). 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
2. 方夢(mèng)之. 英語(yǔ)科技文體:范式與翻譯. 北京: 國(guó)防工業(yè)出版社,2011.
3. 劉宓慶. 新編漢英對(duì)比與翻譯. 北京: 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006.
4. 秦洪武、王克非. 英漢比較與翻譯. 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
448參考書(shū)目
1. 李國(guó)正等. 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí). 北京: 首都師范大學(xué)出版社,2020.
2. 高長(zhǎng). 公文寫作詩(shī)詞速查手冊(cè). 廣州: 廣東人民出版社,2019.
3. 王致程等. 新黨政機(jī)關(guān)公文與辦公室寫作. 廣州: 廣東人民出版社,2019.4. 劉軍平. 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí). 武漢: 武漢大學(xué)出版社,2012.


青島科技大學(xué)(211)翻譯碩士英語(yǔ)
《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版) 張漢熙 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2017 《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》(第三版) 丁往道 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2009
(357)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《新編英漢翻譯教程》 孫致禮 上海外語(yǔ)教育出版社 2020 《新編漢英翻譯實(shí)踐》 陳宏薇 上海外語(yǔ)教育出版社 2019
//
濟(jì)南大學(xué)《新視野大學(xué)英語(yǔ)(讀寫教程)》(學(xué)生用書(shū))(1-6冊(cè)),鄭樹(shù)棠總主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015年版;《全新版大學(xué)英語(yǔ)(第二版)綜合教程》(學(xué)生用書(shū))(1-6冊(cè)),李蔭華、王德明主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2014年版
《大學(xué)英漢翻譯教程(第四版)》,王治奎,山大出版社;《大學(xué)漢英翻譯教程(第四版)》,王治奎,山大出版社;《英譯漢翻譯教程》,連淑能,高等教育出版社;《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)3級(jí)》,盧敏,外文出版社
//
齊魯工業(yè)大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ):《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2 冊(cè)),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011 年(第三版)。
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):《漢英筆譯》,葉子南、施曉菁編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016 年(第一版);
《英漢筆譯》,彭萍主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017 年(第一版)。
//
山東理工大學(xué)211參考書(shū)目
1.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)(精讀)》(1-4冊(cè))(第二版),楊立民總主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
2.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)(精讀)》(5-6冊(cè))(第二版),楊立民總主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社或《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2冊(cè))(第三版),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
3.《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、《中國(guó)日?qǐng)?bào)》等英語(yǔ)讀物
357參考書(shū)目
1.《新編英漢翻譯教程》(第2版),孫致禮編著,上海外語(yǔ)教育出版社
2.《新編漢英翻譯教程》(第2版),陳宏薇、李亞丹主編,上海外語(yǔ)教育出版社
3.《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第四版),葉子南著,清華大學(xué)出版社
4. 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材(3級(jí))
448參考書(shū)目
1.《中國(guó)文化概要》,陶嘉煒編著,北京大學(xué)出版社
2.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正主編,天津科技翻譯出版公司
//
山東農(nóng)業(yè)大學(xué)《綜合教程》(第一、二、三、四冊(cè))第2版 何兆熊主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年;
《高級(jí)英語(yǔ)》(第一、二冊(cè))第三版 張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年。
《新編英漢互譯教程》第四版 譚衛(wèi)國(guó)、蔡龍權(quán)主編,華東理工大學(xué)出版社,2015年; 《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》第三版 馮慶華著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年。
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》劉軍平主編,武漢大學(xué)出版社,2012年。
《新編英漢互譯教程》第四版 譚衛(wèi)國(guó)、蔡龍權(quán)主編,華東理工大學(xué)出版社,2015年; 《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》第三版 馮慶華著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年。
/
青島農(nóng)業(yè)大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)(重排版)第1、2 冊(cè),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017;
《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),馮慶華著,上海外語(yǔ)教育出版社,2010;《新編英漢翻譯教程》(第二版),孫致禮編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;
《應(yīng)用文寫作》(第四版),夏曉鳴,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012;
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正,首都師范大學(xué)出版社,2020;
//
山東師范大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》,張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;
《英譯漢教程》,連淑能,高等教育出版社(2006);
《翻譯新視野-計(jì)算機(jī)輔助翻譯研究》,徐彬,山東教育出版社;
《翻譯技術(shù)教程》(2017)王華樹(shù)等,商務(wù)印書(shū)館/上海外語(yǔ)音像出版社;
《中國(guó)文化通覽》,楊敏等,高等教育出版社(2006)。
筆譯:《英譯漢教程》,連淑能,高等教育出版社(2006)。
口譯:《英語(yǔ)口譯教程》(上下),仲偉合,高等教育出版社(2006)。
《高級(jí)英語(yǔ)》,張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(新);
《高級(jí)英語(yǔ)》巫滿云等主編復(fù)旦大學(xué)出版社
曲阜師范大學(xué)1.《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》穆雷主編,高等教育出版社,2008年版;2.《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》馮慶華主編,高等教育出版社,2008年版。//
魯東大學(xué)《英漢翻譯高級(jí)教程》王宏印編著,大連海事大學(xué)出版社 2010 年;《英國(guó)短篇小說(shuō)經(jīng)典(英漢對(duì)照)》
朱源、徐華東編譯,北京大學(xué)出版社 2019 年;《漢英翻譯理論與實(shí)踐》王曉農(nóng)等編著,中國(guó)海洋大學(xué)出版社
2012 年;《中國(guó)翻譯》雜志近五年各期翻譯實(shí)踐和譯作賞析部分,《中國(guó)翻譯》編輯部;《全日制翻譯碩士專
業(yè)學(xué)位 MTI 研究生入學(xué)考試考試總綱》(全國(guó)翻譯碩士 MTI 專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編制);《漢英翻譯教程》
(理解當(dāng)代中國(guó)系列教材,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2022 年)。
//
青島大學(xué)211參考書(shū)目
1.《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版),張漢熙、王立禮編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年。
2.《美國(guó)大學(xué)英語(yǔ)寫作》 Writing Skills with Readings(第九版),John Langan, 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014年。
3.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》(第二版),楊立民主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012年。
357參考書(shū)目
1.(英語(yǔ)版)Dictionary of Translation Studies. Mark Shuttleworth & Moira Cowie 2004年,上海外語(yǔ)教育出版社;
(中文版)《翻譯研究詞典》譚載喜主譯,2005年,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;
2.《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南,第二版,2008年,清華大學(xué)出版社;
3.《名作精譯—<中國(guó)翻譯>英譯漢—漢譯英選萃》(各一冊(cè)),楊平,2006年,青島出版社;
4.《英美文化與英漢翻譯》(漢英),汪福祥、伏力,(修訂版)2008年,外文出版社;
5.《應(yīng)用文寫作》,夏曉鳴,第二版,2010年復(fù)旦大學(xué)出版社;6.最近兩年的《中國(guó)翻譯》期刊。
//
煙臺(tái)大學(xué)/謝天振等著,當(dāng)代國(guó)外翻譯理論導(dǎo)讀,南開(kāi)大學(xué)出版社,2008年;
西方翻譯理論流派研究,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004年。
/
鄭州大學(xué)1. 近五年官方發(fā)布的國(guó)家重要報(bào)告、白皮書(shū)等重要文獻(xiàn)的英語(yǔ)譯本。
2. 平卡姆(Joan Pinkham),《中式英語(yǔ) 之鑒》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000。
3. 葉子南,《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,清華大學(xué)出版社,2001。
4. 李長(zhǎng)栓,《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012。
//
河南理工大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版)第1, 2 冊(cè), 張漢熙主編,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2011年
《實(shí)用翻譯教程》第三版 馮慶華編著,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010年版。
《新編漢英翻譯教程》第二版 陳宏薇,李亞丹主編,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2013年版。
《中國(guó)傳統(tǒng)文化》 朱筱新著,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2014 年版
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》 劉軍平著,武漢:武漢大學(xué)出版社,2012年版
《翻譯通論》,劉敬國(guó)、何剛強(qiáng)著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年版。
《翻譯概論》,許鈞著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年版。
英文原版報(bào)刊雜志、網(wǎng)站上的專題文章,以及科技文獻(xiàn)、歷史傳記等各種非文學(xué)文體的文章。
《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版)第1, 2 冊(cè), 張漢熙主編,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年版。
河南農(nóng)業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
1.丁往道、吳冰.《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》(第三版)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版,2009.
2.楊立民編.現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀(5、6 冊(cè))[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,
2002/2003.
357參考書(shū)目
1.馮慶華.實(shí)用翻譯教程(第三版)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.
2.賈文波.翻譯工作坊:漢英時(shí)政翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012.
3.葉子南.高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐[M].北京:清華大學(xué)出版社,2001.
448參考書(shū)目
1.盧曉江.自然科學(xué)史十二講[C],北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007.
2.葉朗、朱良志.中國(guó)文化讀本(中文本)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版,2008.
//
河南大學(xué)《實(shí)用英漢翻譯教程》申雨平等編(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社)、《實(shí)用漢英翻譯教程》曾
誠(chéng)編(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社)
//
河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)211-翻譯碩士英語(yǔ)
1.《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》精讀第 4 冊(cè)(第二版),楊立民主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017 年出版,ISBN: 9787521322064
2.《高級(jí)英語(yǔ)》第 1 冊(cè)(第三版),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017 年出版,ISBN:9787513591508
357-英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1.《英漢翻譯教程》,張培基主編,上海外語(yǔ)教 育 出 版 社 , 2008 年 出 版 , ISBN:
9787544611657
2.《漢英翻譯教程》修訂版,陳宏薇、李亞丹主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年出版,ISBN:9787544655538
448-漢語(yǔ)寫作與百科
知識(shí)
1.《中國(guó)傳統(tǒng)文化》,朱筱新編著,中國(guó)人民大 學(xué) 出 版 社 , 2014 年 出 版 , ISBN :9787300185187
2.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正主編,首都師范大學(xué)出版社,2020 年出版,ISBN:9787565659034
//
鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院211翻譯碩士英語(yǔ)
1.張漢熙主編 高級(jí)英語(yǔ)(第三版)(重排版)(第一冊(cè)),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017
2.張漢熙主編 高級(jí)英語(yǔ)(第三版)(重排版)(第二冊(cè)),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1.葉子南《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第四版),清華大學(xué)出版社,2020
2.李長(zhǎng)栓《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012
3.近五年官方發(fā)布的國(guó)家重要報(bào)告、白皮書(shū)等重要文獻(xiàn)的英語(yǔ)譯本
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
劉軍平主編《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》(第二版),武漢大學(xué)出版社,2022
與初試參考書(shū)目相同與初試參考書(shū)目相同
武漢大學(xué)1.張漢煕:《高級(jí)英語(yǔ)》(1-2),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年。
2.馬蕭:《翻譯者手冊(cè)》,武漢大學(xué)出版社,2009年。
3.郭著章:《英漢互譯實(shí)用教程》,武漢大學(xué)出版社,2010年。
4.劉軍平:《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,武漢大學(xué)出版社,2012年。
5.劉軍平:《西方翻譯理論通史》,武漢大學(xué)出版社,2012年。
1.吳鐘明:《英語(yǔ)口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)》,2017年
2.胡玲:《基礎(chǔ)口譯教程》,武漢大學(xué)出版社,2012年
3.汪濤:《交替?zhèn)髯g教程》,武漢大學(xué)出版社,2013年
4.陳菁:《視譯》,上海外語(yǔ)教育出版社,2011年
/
武漢科技大學(xué)211《翻譯碩士英語(yǔ)》本科目不限定參考書(shū)目,難度相當(dāng)于大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)水平。
357《新編英漢翻譯教程》(第二版),孫致禮主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年。448《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平主編,武漢大學(xué)出版社,2012年。
《寫作教程》(第1-4冊(cè)),戴煒棟、鄒申主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2005年?!缎戮幱h翻譯教程》(第二版),孫致禮主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年。《英語(yǔ)詞匯學(xué)教程》,張維友,華中師范大學(xué)出版社,2015年?!队⒄Z(yǔ)國(guó)家概況》(修訂版),謝福之,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013年。《聽(tīng)力教程》(第二版)(1-4冊(cè)),施心遠(yuǎn)主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2017年。《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版)(第1,2冊(cè)),張漢熙、王立禮主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年。
長(zhǎng)江大學(xué)211參考書(shū)目
1.全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年11月;
2.英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試(TEM8)試題及復(fù)習(xí)資料。
357參考書(shū)目
1.張培基,《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-4冊(cè)),上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2012;
2.張春柏、王大偉,《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(新版全國(guó)翻譯資格考試指定教材,三級(jí)),北京:外文出版社,2017;
3.馮慶華,《實(shí)用翻譯教程》(第三版),上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2016;
4.田傳茂、王峰,《翻譯與文化》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2017。
448參考書(shū)目
1.劉軍平,《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,武漢:武漢大學(xué)出版社,2012;
2.胡文仲,《跨文化交際學(xué)概論》(第1版),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999;
3.葉朗,《中國(guó)文化讀本》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008。
//
武漢工程大學(xué)211參考書(shū)目
1.戴煒棟:《綜合教程》(第三版5,6冊(cè)),上海外語(yǔ)教育出版社,2018
2.張漢熙等:高級(jí)英語(yǔ)(第三版1, 2冊(cè),)外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017
3.楊立民:現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)(第二版5,6冊(cè)),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020
4.章振邦:《新編英語(yǔ)語(yǔ)法》學(xué)生用書(shū)(第六版),上海外語(yǔ)教育出版社, 2017
357參考書(shū)目
1. 《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》,莊繹傳,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022年
2. 《新編英漢翻譯教程》,孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年
3. 《漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年
448參考書(shū)目
1、李國(guó)正,《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,天津翻譯科技出版社,2016.
2、呂奇、黃敏,《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)考試指南》,武漢大學(xué)出版社,2019.
3、張岱年,《中國(guó)文化概論》,北京師范大學(xué)出版社,2021.
4、王首程,《應(yīng)用文寫作》(第四版),高等教育出版社,2019.


武漢輕工大學(xué)《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社,2012 年。//
華中農(nóng)業(yè)大學(xué)劉軍平,《 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,武漢:武漢大學(xué)出版社,2012年。//
湖北民族大學(xué)211參考書(shū)目
1.《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)第1、2冊(cè),張漢熙等,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
2.《英語(yǔ)寫作手冊(cè)(英文版)》,丁往道,吳冰等,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
357參考書(shū)目
1. 近五年《中國(guó)翻譯》期刊。
2.《譯學(xué)辭典》,方夢(mèng)之,上海:上海外語(yǔ)教育出版社。
448參考書(shū)目
1.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社。
2.《中國(guó)文化讀本》(中文版),葉朗、朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
//
中南民族大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
參考書(shū)目:
1)陳宏薇、李亞丹編著:《新編漢英翻譯教程》(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社。
2)華先發(fā)編著:《新編大學(xué)英譯漢教程》(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社。
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
參考書(shū)目:
1)劉軍平主編:《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》(第二版),武漢大學(xué)出版社。
//
三峽大學(xué)357參考書(shū)目
①《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第四版),葉子南,2020 年,清華大學(xué)出版社
②《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇、李亞丹主編,2013 年,海外語(yǔ)教育出版社
③《新編大學(xué)英譯漢教程》(第 2 版),華先發(fā)主編,2013 年,上海外語(yǔ)教育出版社
448參考書(shū)目
①《中國(guó)文化讀本》(第 2 版)(新),葉朗、朱良志,2016 年,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
②《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》劉軍平,2019 年,武漢大學(xué)出版社
//
湖南科技大學(xué)1.彭萍.英漢筆譯[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017;
2.陳宏薇.新編漢英翻譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2020;
3.李長(zhǎng)栓.非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐[M].北京:中譯出版社,2018;
4.葉朗.中國(guó)文化讀本[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008;
5.趙林.西方文化概論(修訂版)[M].北京:高等教育出版社,2008;
6.岳海翔.公文寫作教程[M].北京:高等教育出版社,2021.


長(zhǎng)沙理工大學(xué)211參考書(shū)目
1、高級(jí)英語(yǔ),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年。
2、綜合教程 (1-6冊(cè),修訂版) ,何兆熊主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2011年。
3、寫作教程(1-4冊(cè),修訂版),鄒申主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2011年。
357參考書(shū)目
1. 《翻譯論集》.羅新璋編.商務(wù)印書(shū)館.2009.
2.《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
1.《文體與翻譯》.劉宓慶著.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2007年第三版.
2. 《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
/
湖南工商大學(xué)一.《翻譯碩士英語(yǔ)》參考書(shū)目
1. 張漢熙:《高級(jí)英語(yǔ)》(重排版),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2021年。
2.薄冰 趙德鑫編著:《英語(yǔ)語(yǔ)法手冊(cè)》(第五版),商務(wù)印書(shū)館,2021年。
3. 金繩曾:《星火英語(yǔ)專八真題》,上海交通大學(xué)出版社,2022年。
二.《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》參考書(shū)目
1.葉子南,《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(第四版)》,清華大學(xué)出版社,2020年。
2.《漢英特色詞匯詞典(第七版)》,清華大學(xué)出版社,2019年。
3.蔣堅(jiān)松 陳惠,《英美散文選讀(修訂本)》湖南師范大學(xué)出版社,2014年。
4.張培基,《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》,上海外語(yǔ)教育出版社,2007年。
5.全國(guó)翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)和二級(jí)實(shí)務(wù)教材。
三.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》參考書(shū)目
1. 葉朗、朱良志:《中國(guó)文化讀本》(第二版),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016年。
2. 夏曉鳴、張劍平主編:《應(yīng)用文寫作》(第五版),北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2018年。
1.何剛強(qiáng):《筆譯理論與技巧》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
2.李明:《基礎(chǔ)筆譯》,上海交通大學(xué)出版社,2020年。
《英語(yǔ)聽(tīng)力》(加試)參考書(shū)目
1.施心遠(yuǎn)主編:《聽(tīng)力教程2》(學(xué)生用書(shū),第4版),上海外語(yǔ)教育出版社,2018版。
2.何其莘主編:《英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年版。
3.楊世登主編:《英語(yǔ)新聞聽(tīng)力教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014年版。
4.張民倫主編:《英語(yǔ)聽(tīng)力入門2000》,華東師范大學(xué)出版社,2012年版。
《英語(yǔ)寫作》(加試)參考書(shū)目
1.祁壽華編:《高級(jí)英語(yǔ)寫作指南》(第二版),上海外語(yǔ)教育出版社,2011年。
國(guó)防科技大學(xué)357參考書(shū)目
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2009 第一版
《英漢翻譯基礎(chǔ)》 古今明 上海外語(yǔ)教育出版社1997 第一版
《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》 楊曉榮 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司2008 第一版
《實(shí)用英語(yǔ)口譯教程(上、下)》馮建中 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2014 第三版
448參考書(shū)目
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》 劉軍平 武漢大學(xué)出版社2012 第一版
《軍事知識(shí)和常識(shí)百科全書(shū)》(新版)朱立春編 北京聯(lián)合出版公司2018
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2009 第一版
《英漢翻譯基礎(chǔ)》 古今明 上海外語(yǔ)教育出版社1997 第一版
《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》 楊曉榮 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司2008 第一版
《實(shí)用英語(yǔ)口譯教程(上、下)》馮建中 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2014 第三版

廣州大學(xué)① 《綜合英語(yǔ)教程》5-6 冊(cè),鄒為誠(chéng)等主編,高等教
育出版社;
② 《中式英語(yǔ)之鑒》,[美]Joan Pinkham 著,姜桂華
(校),外語(yǔ)教育與研究出版社;
③ 翻譯碩士考試研究中心,《翻譯碩士(MTI)百科
知識(shí)詞條字典》,中國(guó)政法大學(xué)出版社。
復(fù)試參考書(shū)目:
① 《簡(jiǎn)明中西翻譯史》,(高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教
材),謝天振、何紹斌,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;
② 《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南,清華大學(xué)
出版社。
//
廣東工業(yè)大學(xué)蔡榮壽,張鐫.英漢互譯理論與實(shí)踐,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019年//
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)211|翻譯碩士英語(yǔ):
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年;
2.《商務(wù)英語(yǔ)口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年;
4.《商務(wù)英語(yǔ)翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006;
7.《中式英語(yǔ)之鑒》,平卡姆著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000;
8.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊(cè)),王華樹(shù)主編,商務(wù)印書(shū)館,2017。
357|英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年;
2.《商務(wù)英語(yǔ)口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年;
4.《商務(wù)英語(yǔ)翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006;
7.《中式英語(yǔ)之鑒》,平卡姆著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000;
8.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊(cè)),王華樹(shù)主編,商務(wù)印書(shū)館,2017。
448|漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
991|翻譯綜合考試(筆譯、口譯):
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年;
2.《商務(wù)英語(yǔ)口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年;
4.《商務(wù)英語(yǔ)翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006;
7.《交替?zhèn)髯g》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011;
8.《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010;
9.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊(cè)),王華樹(shù)主編,商務(wù)印書(shū)館,2017。
992|面試 :
1.《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年;
2.《商務(wù)英語(yǔ)口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009;
3.《實(shí)用翻譯教程(第三版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2016年;
4.《商務(wù)英語(yǔ)翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011;
5.《商業(yè)翻譯導(dǎo)論》,褚東偉著,湖北教育出版社,2003;
6.《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006;
7.《交替?zhèn)髯g》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011;
8.《同聲傳譯基礎(chǔ)》,仲偉合主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010;
9.《翻譯技術(shù)教程》(上下冊(cè)),王華樹(shù)主編,商務(wù)印書(shū)館,2017。
/
廣西大學(xué)211參考書(shū)目
《(2018)專八新題型·專業(yè)英語(yǔ)八級(jí)試卷:專八真題考試指南》. 世界圖書(shū)出版公司. 劉紹龍主編. 2017.
丁往道,A Handbook of English Writing,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998
歷年英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試題
357參考書(shū)目
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南著,清華大學(xué)出版社
《英譯中國(guó)當(dāng)代散文選》 張培基譯,上海外語(yǔ)教育出版社
 新聞時(shí)事類中英文期刊雜志及外宣材料
全國(guó)翻譯資格考試三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)
448參考書(shū)目
國(guó)內(nèi)外新聞時(shí)事類期刊雜志
劉紅英、李彤編著《實(shí)用應(yīng)用文寫作》,清華大學(xué)和北京交通大學(xué)聯(lián)合出版2006年6月版。
張德實(shí)主編《應(yīng)用文寫作》,高等教育出版社2011年11月版。
//
廣西科技大學(xué)211參考書(shū)目
(一)高級(jí)英語(yǔ),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995 年。
(二)英美散文選讀,蔣顯璟,對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2008 年。
(三)西方翻譯簡(jiǎn)史,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1997 年。
(四)中國(guó)譯學(xué)理論史稿,陳???,上海外語(yǔ)教育出版社,2002 年。
(五)文體與翻譯,劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998 年。
(六)翻譯批評(píng)與賞析,李明,武漢大學(xué)出版社,2007 年。
(七)高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐,葉子南,清華大學(xué)出版社,2001 年。
(八)中式英語(yǔ)之鑒,姜桂華,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000 年。
357參考書(shū)目
(一)《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編寫。
(二)《英漢互譯實(shí)用教程》,郭著章、李慶生,武漢大學(xué)出版社,2010
448參考書(shū)目
應(yīng)用文寫作(第四版),夏曉鳴,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012 年 12 月。
(一)《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編寫。
(二)《英漢互譯實(shí)用教程》,郭著章、李慶生,武漢大學(xué)出版社,2010。
/
右江民族醫(yī)學(xué)院211參考書(shū)目
《(2018)專八新題型·專業(yè)英語(yǔ)八級(jí)試卷:專八真題考試指南》劉紹龍主編,世界圖書(shū)出版公司, 2017
《英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)教程》丁往道、吳冰主編,第 3 版,高等教育出版社,2010
357參考書(shū)目
《英語(yǔ)筆譯常用詞語(yǔ)應(yīng)試手冊(cè)》盧敏主編,外文出版社,2015
全國(guó)翻譯資格考試三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)
448參考書(shū)目
《中國(guó)文化讀本》 葉朗、朱良志著,第 2 版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》劉軍平編,武漢大學(xué)出版社,2012
《應(yīng)用文寫作》 夏曉鳴、張劍平主編,第 5 版,首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2018
//
廣西師范大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)
1.李觀儀編《新編英語(yǔ)教程》(5.6),上海外語(yǔ)教育出版社,2008年
2.何兆熊編《綜合教程》(6),上海外語(yǔ)教育出版社,2007年
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1.莊繹傳,《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002年版
2.陳宏薇編《新編漢英翻譯教程》,上海外語(yǔ)教育出版社,2004年版
3.葉子南,《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,清華大學(xué)出版社,2020年版
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
葉朗編《中國(guó)文化讀本》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年
//
南寧師范大學(xué)211參考書(shū)目
1. 新編英語(yǔ)教程(3、4、5、6),李觀儀編,上海外語(yǔ)教育出版社,2008 年;
2. 綜合英語(yǔ)教程(1、2、3、4),鄒為誠(chéng)編,高等教育出版社,2011 年。
357參考書(shū)目
1.漢英翻譯教程,馮慶華編,高等教育出版社,2008年;
2.英譯漢教程,連淑能,高等教育出版社,2007年;3.中級(jí)翻譯教程,孫萬(wàn)彪編,上海外語(yǔ)教育出版社,2014年。
//
廣西民族大學(xué)1《英語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)》
2《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》
3《英語(yǔ)筆譯綜合能力》
4《英語(yǔ)口譯綜合能力》
書(shū)目?jī)H供參考,考試重點(diǎn)考察考生的語(yǔ)言應(yīng)用能力和實(shí)際翻譯能力。
1《英語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)》
2《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》
3《英語(yǔ)筆譯綜合能力》
4《英語(yǔ)口譯綜合能力》
書(shū)目?jī)H供參考,考試重點(diǎn)考察考生的語(yǔ)言應(yīng)用能力和實(shí)際翻譯能力。

海南師范大學(xué)①211翻譯碩士英語(yǔ)
何兆熊主編.綜合教程(5、6冊(cè))(第2版)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2013
②357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
郭著章等.英漢互譯實(shí)用教程.武漢大學(xué)出版社,2010
③448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1楊敏.中國(guó)文化通覽[M].高等教育出版社,2010.
2.夏曉鳴.應(yīng)用文寫作[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2014. 楊月蓉.實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭[M].西南師范大學(xué)出版社,1999
1.郭著章等.英漢互譯實(shí)用教程[M].武漢大學(xué)出版社,2010.
2.許鈞,穆雷.翻譯學(xué)概論[M].譯林出版社,2009.
/
重慶交通大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
1、《高級(jí)英語(yǔ)》,張漢熙、王立禮,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
2、《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》,丁往道、吳冰,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
(說(shuō)明:兩種參考書(shū)目可采用近5年內(nèi)出版的任一版本。)
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,李國(guó)正主編,首都師范大學(xué)出版社,2020。
//
重慶師范大學(xué)《英漢翻譯教程》張培基等編,上海外語(yǔ)教育出版社;《漢英翻譯教程》呂瑞昌等編,陜西人民出版社//
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)
高校英語(yǔ)專業(yè)或翻譯專業(yè)現(xiàn)行“精讀”類課程高年級(jí)教材(任選)
《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》(英文版)(第三版),丁往道等編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2018 年版《中式英語(yǔ)之鑒》,(美)瓊·平卡姆著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000 年版
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2013 年版
《漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018 年版
《實(shí)用翻譯教程》(第三版),馮慶華編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2012 年版
《英漢翻譯二十講》(增訂版),曹明倫編著,商務(wù)印書(shū)館,2019 年版
/
西南政法大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(1、2 冊(cè)),張漢熙主編,王立禮編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2017 年第三版;
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平主編,武漢大學(xué)出版社 2022 年版;
//
重慶工商大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》(第2版),楊立民等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012年
《西南聯(lián)大英文課》,陳福田(編),羅選民等(譯),中譯出版社,2017年
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《英譯漢教程》,連淑能,高等教育出版社,2016年
《漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2018年
《商務(wù)英語(yǔ)翻譯(英譯漢)》(第2版),李明,高等教育出版社,2011年
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《漢語(yǔ)寫作和百科知識(shí)》,李國(guó)正,天津科技翻譯出版公司,2020年
《歐洲文化入門》,王佐良等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2018年
《中國(guó)文化讀本》(第2版),葉朗、朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016年
平卡姆:《中式英語(yǔ)之鑒》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2000年
華先發(fā)、邵毅:《新編大學(xué)英譯漢教程》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004年
馮慶華:《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,北京:高等教育出版社,2008年
李長(zhǎng)栓:《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(第二版),北京:中譯出版社,2018年
張漢熙:《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版 重排版),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版
社,2017年。
西南交通大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》(精讀)5、6 冊(cè)(第二版),梅仁毅主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014年版?!?br/>357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》 第三版 葉子南,清華大學(xué)出版社,2013年;《實(shí)用翻譯教程》 英漢互譯 第三版,馮慶華,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年。
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《應(yīng)用文寫作》第2版王首程主編,高等教育出版社,2012年。《中國(guó)文化概論》修訂版張岱年、萬(wàn)克立主編,北京師范大學(xué)出版社,2004年。《西方文化概論》第2版方漢文著,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010年。 《古代漢語(yǔ)》全四冊(cè)(校訂重排本)王力主編,中華書(shū)局,2014年。
//
西南石油大學(xué)211參考書(shū)目
1. Joseph M. Williams. Style Toward Clarity and Grace. The University of Chicago Press, 1990
2. The Economist, New York Times, 等英文報(bào)刊雜志
3. 楊立民(總主編).《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ) 精讀》(第二版)1-6 冊(cè),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2012
4. 楊立民(總主編). 《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)中級(jí)寫作》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005
357參考書(shū)目
1、連淑能. 英譯漢教程[M]. 北京:高等教育出版社, 2013
2、胥瑾. 英漢對(duì)比與翻譯教程(第二版)[M]. 北京:化學(xué)工業(yè)出版社, 2015
3、莊繹傳. 英漢翻譯簡(jiǎn)明教程[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002
448參考書(shū)目
1、張岱年、方克立,《中國(guó)文化概論》(修訂版),北京師范大學(xué)出版社,2004
2、潘文國(guó)主編,《中文讀寫教程》(第 1 冊(cè)),上海外語(yǔ)教育出版社,2010
3、潘文國(guó)主編,《中文讀寫教程》(第 2 冊(cè)),上海外語(yǔ)教育出版社,2009
4、徐中玉主編,《應(yīng)用文寫作》(第五版),高等教育出版社,2016
//
西南科技大學(xué)211參考書(shū)目
全國(guó)高校英語(yǔ)綜合類統(tǒng)編教材
357參考書(shū)目
英譯漢理論與實(shí)踐(第二版)/范先明,陳清貴,廖志勤,等/四川大學(xué)出版社,2022年
英譯漢教程/連淑能/高等教育出版社,2006年
漢譯英教程(第三版)/司顯柱,陳洪富,李穩(wěn)敏,等/東華大學(xué)出版社,2021年
英語(yǔ)同聲傳譯教程/仲偉合/高等教育出版社,2008年
交替?zhèn)髯g/外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年
非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐(第二版)/李長(zhǎng)栓/中譯出版社,2018年
448參考書(shū)目
現(xiàn)代漢語(yǔ)[第六版](上)/黃伯榮、廖序東編/高等教育出版社/2017
現(xiàn)代漢語(yǔ)[第六版](下)/黃伯榮、感序東編/高等教育出版社/2017
應(yīng)用文寫作(第五版)/夏曉鳴、張劍平/復(fù)旦大學(xué)出版社/2018


四川農(nóng)業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀5,楊立民,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004;
英語(yǔ)寫作手冊(cè),丁往道等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009
357參考書(shū)目
新編英漢互譯教程,譚衛(wèi)國(guó)、蔡龍權(quán),華東理工大學(xué)出版社,2011;
漢英翻譯教程,陳宏薇,李亞丹,戴煒棟,上海外語(yǔ)教育出版社,2018
448參考書(shū)目
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社,2019.;
《中國(guó)文化概論》(修訂版),張岱年、萬(wàn)克立,北京師范大學(xué)出版社,2004
//
四川師范大學(xué)/①《路線圖-翻譯學(xué)方法入門》詹姆?威廉姆斯著,上海外語(yǔ)教育出版社,2004年4月。②《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第三版),葉子南著,清華大學(xué)出版社,2013年8月。③國(guó)內(nèi)近年出版的用英語(yǔ)編寫的高級(jí)英語(yǔ)閱讀、翻譯、寫作教材以及大學(xué)語(yǔ)文教材。①《高級(jí)英語(yǔ)》張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年5月。②English(1-8冊(cè)),黃源深等,上海譯文出版社,2002年。
西華師范大學(xué)/《英漢翻譯二十講》,曹明倫,商務(wù)印書(shū)館;《漢英翻譯二十講》,蔡力堅(jiān),商務(wù)印書(shū)館;《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(第二版),李長(zhǎng)栓,中譯出版社。參考英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱。
《翻譯概論》(第二版),姜倩,何剛強(qiáng),上海外語(yǔ)教育出版社。
西南民族大學(xué)1.《綜合英語(yǔ)》高校英語(yǔ)專業(yè)現(xiàn)行“精讀”類課程的高年級(jí)教材(任選)2.《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)教材配套訓(xùn)練(三級(jí))(新版)》王大偉、魏清光,外文出版社,2017 年版
3.《MIT(翻譯碩士)漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)分類專項(xiàng)練習(xí)》丁富彥,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2019 年版
4.《現(xiàn)代漢語(yǔ)(增訂六版)》(上冊(cè)、下冊(cè))黃伯榮、廖序東,高等教育出版社,2017年版
//
貴州大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)
1、《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》(第6版),章振邦,上海外語(yǔ)教育出版社,2017年9月;
2、《綜合教程》(第五、六冊(cè))(第二版),何兆熊,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2013年5月。
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1、《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》,莊繹傳編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002年3月;
2、《高級(jí)翻譯十二講》,楊全紅編著,武漢大學(xué)出版社,2009年10月。
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1、《中國(guó)文化要略》,程裕禎,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年;
2、《中國(guó)文化概論》,張岱年,方克立,北京師范大學(xué)出版社,2004年;
3、《西方文化與文學(xué)藝術(shù)》,朱虹,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2014年;
4、新浪網(wǎng)站新聞。
//
西南林業(yè)大學(xué)211參考書(shū)目
1. 高級(jí)英語(yǔ)(第三版 重排版)第 1、2 冊(cè),張漢熙 著,2017 年,ISBN:9787513502061 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
2. 新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程(學(xué)生用書(shū) 第 6 版 修訂版)張振邦 著,2017 年,ISBN:9787544649094 上海外語(yǔ)教育出版社。
3. 英語(yǔ)寫作手冊(cè)(英文版 第三版 )丁往道,吳冰,鐘美蓀,郭棲慶 著,2009 年,ISBN:9787560087863 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
357參考書(shū)目
1. 馮慶華,《實(shí)用翻譯教程 英漢互譯 》(第 3 版),上海外語(yǔ)教育出版社,2020.
2. 鄧炎昌、劉潤(rùn)清,《語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》(新版),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2018.
3. 全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì),《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試全國(guó)聯(lián)考指南》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
4. Eugene A. Nida & Charles R. Taber, The Theory and Practice of Translation,上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
5. Joan Pinkham,《中式英語(yǔ)之鑒》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
448參考書(shū)目
1.林青松. 中國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化知識(shí)應(yīng)試指南. 南京:東南大學(xué)出版社,2005.
2.盧曉江. 自然科學(xué)史十二講. 北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007.
3.葉朗. 中國(guó)文化讀本. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
4.王錫渭. 新編大學(xué)寫作教程. 北京:北京大學(xué)出版社,2017 年第四版.
//
大理大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)
《高級(jí)英語(yǔ)》(第一冊(cè)),張漢熙主編,王立禮編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011 年。
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《當(dāng)代翻譯理論 Contemporary Translation Theories》(第 2 版修訂本),Gentzler,Edwin 著,上海外語(yǔ)教育出版社,2004。
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南著,清華大學(xué)出版社,2001 年。
《新編漢英翻譯教程》(第 2 版),陳宏薇、李亞舟主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2013 年。
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社,2012 年。
《自然科學(xué)史十二講》,盧曉江,中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007 年。
《中國(guó)文化概論》(修訂版),教育部高教司組編,張岱年、方克立主編,北京師范大學(xué)出版集團(tuán),2019 年。
《高級(jí)英漢翻譯》,孫致禮,周曄編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010 年。
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012 年。
/
云南財(cái)經(jīng)大學(xué)211 翻譯碩士英語(yǔ)
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009 年
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009 年
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009 年
//
云南民族大學(xué)357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1.《英漢翻譯教程》(2015 修訂版), 張培基,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2015。
2.《理解與表達(dá):漢英翻譯案例講評(píng)》,李長(zhǎng)栓、施曉菁,北京:外文出版社,2012。
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1.《應(yīng)用文寫作》(第二版),郝立新,北京:清華大學(xué)出版社,2016。
2.《中國(guó)文化概要》(第二版), 陶嘉煒,北京:北京大學(xué)出版社,2015。
//
西藏大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ) 楊立民 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2021年6月 第三版
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
英漢筆譯 彭萍 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2017年5月 第一版
漢英翻譯教程 陳宏薇 上海外語(yǔ)教育出版社 2018年11月 第一版
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 李國(guó)正 首都師范大學(xué)出版社 2020年9月
高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐 葉子南 清華大學(xué)出版社 2020年5月 第四版/
西藏民族大學(xué)1.鄒為誠(chéng),《綜合英語(yǔ)》1-6,高等教育出版社;
2.彭萍.《實(shí)用英漢對(duì)比與翻譯(英漢雙向)》. 中譯出版社,2015;
3.《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社;
4.《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,劉軍平主編,武漢大學(xué)出版社,2012.7;
5.《中國(guó)文化讀本》,葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
1.鄒為誠(chéng),《綜合英語(yǔ)》5-6,高等教育出版社;
2.鄒申,《寫作教程》1-4,上海外語(yǔ)教育出版社。
/
西北大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
1.高級(jí)英語(yǔ)(第三版),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017年6月。
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1.大學(xué)英漢翻譯教程(第4版),王治奎主編;山東大學(xué)出版社,2008年;
2.大學(xué)漢英翻譯教程(第4版),王治奎主編;山東大學(xué)出版社,2005年。
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1.中國(guó)文化讀本,葉朗、朱良志,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019年5月;
2.漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí),李國(guó)正,首都師范大學(xué)出版社,2020年9月。
//
西安交通大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》(第2版)全套 楊立民等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2020
《新編英語(yǔ)寫作教程》(上下冊(cè)) 陳立平 西安交大出版社 2002
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《漢英翻譯教程》 陳宏薇等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2018
《英漢翻譯教程》 榓士焯 北京大學(xué)出版社 2006
《醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)》閱讀一分冊(cè) 第2版 范曉暉 人民衛(wèi)生出版社 2021
《醫(yī)學(xué)英漢互譯技巧與實(shí)踐》 羅磊 人民軍醫(yī)出版社 2004
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《中國(guó)文化讀本》(第2版) 葉朗、朱良志 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2016
《自然科學(xué)史十二講》 盧曉江 中國(guó)輕工業(yè)出版社 2011
//
西安電子科技大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》 章振邦 上海外語(yǔ)教育出版社
《英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)詞匯表》《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》詞匯表工作組上海外語(yǔ)教育出版社
新編英語(yǔ)教程 李觀儀 上海外語(yǔ)教育出版社
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
Approaches to Translation Peter Newmark 上海外語(yǔ)教育出版社
Language,Culture,and Translating E. A. Nida 上海外語(yǔ)教育出版社
《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》 馮慶華、穆雷 高等教育出版社
《實(shí)用翻譯教程》 劉季春 中山大學(xué)出版社
政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科技等領(lǐng)域重大事件相關(guān)資料
《漢英翻譯教程》 呂瑞昌 上海外語(yǔ)教育出版社
《英漢翻譯教程》 張培基 上海外語(yǔ)教育出版社
Approaches to Translation Peter Newmark Pergamon Press
《語(yǔ)言學(xué)教程》(修訂本) 胡壯麟 北京大學(xué)出版社
《英國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》 劉炳善 上海外語(yǔ)教育出版社
《美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》 常耀信 南開(kāi)大學(xué)出版社
《英美概況》 來(lái)方安 河南教育出版社
《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》 丁往道 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
《英國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》 劉炳善編著 河南人民出版社;
《美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》常耀信編著 南開(kāi)大學(xué)出版社;
《新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程》 戴煒棟編著上海外語(yǔ)
教育出版社
西安石油大學(xué)357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
(1)馮慶華,《實(shí)用翻譯教程》(英漢互譯)(第三版),上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010;
(2)許建平,《英漢互譯實(shí)踐與技巧》;(第五版),北京:清華大學(xué)出版社,2018;
(3)2021年3月-12月《中國(guó)日?qǐng)?bào)》、《環(huán)球時(shí)報(bào)》、《英語(yǔ)世界》、《英語(yǔ)文摘》刊載的時(shí)事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章。
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
(1)葉朗,《中國(guó)文化讀本》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008;
(2)盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007;
(3)程裕禎,《中國(guó)文化要略》(第四版),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2018年;
(4)程愛(ài)民,《中國(guó)概況》上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2018;
(5)2022年3月-11月《人民日?qǐng)?bào)》;
(6)2022年3月-11月《百科知識(shí)》。
//
陜西科技大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學(xué)出版社,2011 年
《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,2015 年
《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司,2012 年
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》李國(guó)正,首都師范大學(xué)出版社,2020 年9 月
//
寶雞文理學(xué)院211 翻譯碩士英語(yǔ)
①?gòu)垵h熙、王立禮主編:《高級(jí)英語(yǔ)》(修訂本)(重排版),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010年;②平卡姆主編:《中式英語(yǔ)之鑒》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年。
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
①王振國(guó)、李艷琳主編:《新英漢翻譯教程》,高等教育出版社,2007年;②戴煒棟、陳宏薇、李亞丹主編:《漢英翻譯教程》,上海外語(yǔ)教育出版社, 2018年。
448 漢語(yǔ)寫作與百科
知識(shí)
全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)主編:《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
①馮慶華主編:《實(shí)用翻譯教程》,上海外語(yǔ)教育出版社,2010年;
②全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編:《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
1.全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)編:《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年。
2.翻譯與寫作
張春柏主編:《英漢漢英翻譯教程》,高等教育出版社,2003年;
丁往道,吳冰主編:《英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)教程》,高等教育出版社,2005年。
西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《漢英時(shí)文翻譯高級(jí)教程》中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2012 賈文波
《漢英新聞編譯》清華大學(xué)出版社 2009 劉其中
包括但不限于2022年3月-12月Global Times、《英語(yǔ)世界》、《英語(yǔ)文摘》刊載的時(shí)事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章
448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
2022年1月-12月國(guó)內(nèi)外重要時(shí)事報(bào)道   
//
蘭州交通大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ) 3-4》,楊立民、徐克容主編,外語(yǔ)教學(xué)研究出版社,2012 年
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《科技翻譯教程》(第二版),方夢(mèng)之、范武邱主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2015

《實(shí)用翻譯教程》,劉季春 編著,中山大學(xué)出版社,2016 年
//
西北師范大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
1、《高級(jí)英語(yǔ)》,張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(2000版)
2、《綜合英語(yǔ)教程》,鄒為誠(chéng),高等教育出版社(2005版)
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
1、《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇,上海外語(yǔ)教育出版社(2010版)
2、《筆譯理論與技巧》,何剛強(qiáng),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(2009版)
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
1、《中國(guó)文化讀本》,葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(2008版)
2、《自然科學(xué)史十二講》,盧曉江,中國(guó)輕工業(yè)出版社(2007版)
3、《應(yīng)用文寫作》,劉世權(quán),西南師范大學(xué)出版社(2008版)
Contemporary Translation Theories (2nd edition,Gentzler. E. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子楠,清華大學(xué)出版社(2013版).
/
青海民族大學(xué)《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版),張漢熙,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011年。/《英漢翻譯教程》,張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2009年版;《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華,高等教育出版社,2008年版。
寧夏大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)
《高級(jí)英語(yǔ)》(第三版),張漢熙主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017。
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《英漢互譯簡(jiǎn)明教程(2015年修訂版)》,張震久、孫建民主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究
出版社,2015;《英漢對(duì)比研究(增訂本)》,連淑能,高等教育出版社,2010。
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》,楊月蓉主編,西南師范大學(xué)出版社,1999;《中國(guó)文化
讀本》,葉郎主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016;《自然科學(xué)史十二講》,盧曉
江主編,中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007。
//
北方民族大學(xué)//《高級(jí)英語(yǔ)》第三版重修版,第一、二冊(cè),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,張漢熙主編,2017 年。
《高級(jí)英漢理論與實(shí)踐》(第四版),清華出版社,葉子南,2020 年。
《漢英翻譯教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,張威,2022 年。
新疆師范大學(xué)《實(shí)用翻譯教程》(修訂版),劉季春,中山大學(xué)出版社,2016.8;《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》,張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2007.9;《英漢名篇名譯》,朱明炬、謝少華、吳萬(wàn)偉,譯林出版社,2010.11;《外事翻譯─口譯和筆譯技巧》,徐亞男,世界知識(shí)出版社,1998.11;《中國(guó)文化讀本》,葉朗,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2016.8;《自然科學(xué)史十二講》,盧曉江,中國(guó)輕工業(yè)出版社2012.5;《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》,楊月蓉,西南師范大學(xué)出版社,1999.4。/無(wú)指定教材,以專業(yè)四、八級(jí)考試標(biāo)準(zhǔn)為參照;《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》丁往道、吳冰,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年第3版
喀什大學(xué)

1. 高校英語(yǔ)專業(yè)或翻譯專業(yè)現(xiàn)行“精讀”類課程高年級(jí)教材(任選);

2.《中式英語(yǔ)之鑒》姜桂華  外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000;        

3.《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》楊月蓉 西南師范大學(xué)出版社 1999;

4.《漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;

5.《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》張培基 上海外語(yǔ)教育出版社 2007;  

6.《英漢名篇名譯》朱明炬、謝少華、吳萬(wàn)偉 譯林出版社 2010;

7.《中國(guó)文化讀本》葉朗 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2016;   

8.《自然科學(xué)史十二講》盧曉江 中國(guó)輕工業(yè)出版社 2012;

9. 2022年1月-12月國(guó)內(nèi)外重要時(shí)事報(bào)道。

《實(shí)用翻譯教程》(第三版),馮慶華編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2012。  /
更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育23年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!