醫(yī)學(xué)考博英語常見的專業(yè)詞匯:新型冠狀病毒

考博英語 責任編輯:張雪丹 2022-02-18

摘要:希賽考博英語頻道給大家整理了醫(yī)學(xué)考博英語常見的新型冠狀病毒相關(guān)詞匯,希望能夠?qū)Υ蠹业目疾┛荚噦淇加兴鶐椭?,更多有關(guān)考博的備考內(nèi)容,歡迎大家關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

知道新型冠狀病毒相關(guān)詞匯的英語名稱是醫(yī)學(xué)博士研究生的根本要求,為了幫助大家復(fù)習(xí)醫(yī)學(xué)考博英語,小編為大家整理了一些新型冠狀病毒相關(guān)詞匯詞匯,具體內(nèi)容請看下文:

一、病毒基本信息

新型冠狀病毒(2019-nCoV):coronavirus

由corona名詞,日冕,管狀物和Virus病毒,(注意:virus可用指計算機病毒)

高頻搭配:the novel coronavirus,

a new type of coronavirus

2019 Novel Coronavirus

the new type of coronavirus

肺炎:pneumonia

高頻搭配:the new coronavirus pneumonia 新冠肺炎

identify the new coronavirus 確認identify ,注意:非make sure 等近義詞。

be susceptible to the new type of coronavirus pneumonia 易感染

傳染性:infectious

病毒的傳染性:infectiousness of the virus

病源,病原體,:pathogen

非發(fā)源來源,區(qū)別,如original

陽性:positive

高頻搭配:病毒測試呈陽性:test positive for the virus

病毒潛伏:incubation

高頻搭配:incubation period潛伏期

流行性瘟疫:epidemic

高頻搭配:epidemic situation疫情

癥狀:syndrome

急性的:acute

病情嚴重的:severe

呼吸道: respiratory

高頻搭配:severe acute respiratory syndrome嚴重急性呼吸道綜合癥

Middle East respiratory syndrome (MERS)中東呼吸綜合癥

二、傳播和檢測

源頭:source

病毒源頭:source of the virus

路徑:routes

傳播:transmission

傳播途徑:transmission routes

社區(qū)傳播:community transmission

人傳人:human-to-human transmission/spread from human to human

機理原理:mechanism

感染機理:infection mechanism

確診病例:confirm cases

確診肺炎病例:confirmed cases of pneumonia

被診斷出:be diagnosed with

被診斷出肺炎:be diagnosed with pneumonia

免疫的:immunological

檢測:detection

免疫學(xué)檢測方法:immunological detection methods

抗體:antibodies

疫苗:vaccines

抗體和疫苗研發(fā):develop antibodies and vaccines

癥狀和預(yù)防

癥狀:symptoms

打噴嚏:疲倦

呼吸困難:trouble breathing

發(fā)燒、打噴嚏、干咳和呼吸困難等癥狀:have symptoms such as fever, fatigue,cough and trouble breathing

嚴重的呼吸困難:severe breathing difficulties

人多的地方:crowded spaces

不去人多的地方:avoid going to crowded spaces

避免:Avoid doing

確保室內(nèi)通風(fēng):ensure the shared spaces a good air flow

接觸:close contact with

感冒癥狀:cold-like symptoms

避免接觸有流感或感冒癥狀的人:avoid close contact with people having flu or cold-like symptoms

增強:strengthen

免疫系統(tǒng):immune system

增強免疫系統(tǒng):strengthen one's immune system

不出門:stay at home

口罩:masks

戴口罩:wear masks

三、病例和治療

病例:case

重癥:in critical conditions or severe cases

重癥病例:cases in critical conditions, severe cases

懷疑的:suspected

疑似病例:suspected cases

死亡病例:death cases

追蹤:trace

密切接觸:close contacts

追蹤密切接觸者:trace close contacts

醫(yī)療觀察:medical observation

接受醫(yī)學(xué)觀察:be under medical observation

結(jié)束:be discharged

結(jié)束醫(yī)學(xué)觀察:be discharged from medical

出院:be discharged from hospital

初期:at an early stage

處于早期階段的疫情:the outbreak at an early stage

指定的:designated

定點醫(yī)院:designated hospitals

四、抗擊病毒疫情

抗擊:combat

疫情:outbreak

抗擊肺炎疫情:combat the pneumonia outbreak

防控:the prevention and control

肺炎疫情防控:the prevention and control of the outbreak of pneumonia

抑制:curb

傳播: spread

抑制新冠病毒的傳播:curb the spread of the novel coronavirus

防止疫情擴散蔓延:prevent the spread of the epidemic

內(nèi)防擴散:internal nonproliferation and

外防輸出 :external nonproliferation

加大力度:intensified efforts

加大力度遏制疫情:contain the outbreak through intensified efforts

協(xié)調(diào)預(yù)防:coordinated prevention

控制工作:control efforts

必要的協(xié)調(diào)預(yù)防和控制工作:necessary coordinated prevention and control efforts

檢測:monitoring

隔離:quarantine

措施:measures

病毒監(jiān)控和隔離措施:virus monitoring and quarantine measures

趨勢:the trend of

扭轉(zhuǎn)趨勢:reverse the trend

病例增加:an increasing number of cases

扭轉(zhuǎn)病例增加的趨勢:reverse the trend of an increasing number of cases

五、部門

衛(wèi)生健康委員會:the National Health Commission

高級希賽網(wǎng)High-level experts

高級別專家組組長:head of high-level expert team

杰出希賽網(wǎng):prominent expert

呼吸系統(tǒng)疾病杰出希賽網(wǎng):a prominent expert in respiratory diseases

首席:chief

流行病學(xué)首席科學(xué):chief epidemiologist

應(yīng)急反應(yīng):response to major public health emergencies

一級響應(yīng): the level-one response to

啟動重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件Ⅰ級響應(yīng):scale up the level-one response to major public health emergencies

暫停:suspend

跨?。篿nterprovincial

客運交通:現(xiàn)在passenger transport

暫停全部省際道路客運:suspend all interprovincial road passenger transport

消除:eliminate

恐慌:panic

消除社會恐慌:eliminate social panic

緩解:ease

床位短缺:the short of beds

緩解床位短缺:ease the shortage of beds

信息來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系客服刪除。

了解更多考博英語專業(yè)詞匯內(nèi)容,請點擊醫(yī)學(xué)考博英語常見的專業(yè)詞匯匯總

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

考博英語備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!